御宅、違和感…都是日語來的?10個深入台灣的日文漢字詞彙 ...
文章推薦指數: 80 %
LIVEJAPAN
更新於2020年06月21日23:52•發布於2020年06月21日23:52
日本無論是歷史上還是現代都和台灣頗有關聯,且日本與台灣距離近又擁有迷人的文化與景緻,相當受到台灣人的喜愛,不但成為台灣人出國首選旅遊地,甚至身在台灣也能夠從食物、習慣,甚至用語等各方面發現來自日本的事物,說不定還已經太過於常見,導致台灣人自己都會忘記原本這是日語呢。
除了「經濟」、「社會」、「主義」等,日本開始接觸西洋文化、改革維新時,將這些西洋單字翻譯成了日文,而中文則直接引用這些日文漢字做使用之外,現代生活中也不乏有許多漸漸深入台灣
延伸文章資訊
- 1お宅也可以稱呼對方(您)? - 時雨の町-日文學習園地
... 丈夫,而當避免直呼對方便會用這樣的方式來稱呼,但是,隨著後來的「オタク(御宅族)」崛起,「o-ta-ku」這詞幾乎就成了御宅的代名詞。
- 2御宅男_百度百科
御宅(おたく(Otaku),书写上通常以片假名オタク)这个字在日文字面上的意思是指“你的家”,是一种对对方比较尊敬的称呼。到了80年代,当时动漫迷之间以御宅 ...
- 3宅男.宅女開始被廣闊但卻錯誤的使用。 @ The heaven in the ...
宅男與宅女─ 最初的定義是從日文『御宅族(おたく:otaku)』的用法而來。御宅族的定義為單指熱衷於動畫、漫畫及電腦遊戲等次文化的人。 『宅男』的原意 ...
- 4宅男?御宅族?拜託定義搞清楚- as22431的創作- 巴哈姆特
日文中的「おたく」(御宅)一詞除了指稱動漫畫與遊戲的愛好者以外,也可用在其他方面的狂熱愛好者,如:「軍事おたく」(軍事御宅,喜歡 ...
- 5【分享】何謂「御宅族」 @ 小巧爸の生活謬思:: 痞客邦::
御宅族(日文:おたく、音otaku),一般指熱衷於動畫、漫畫及電腦遊戲等次文化的人。這詞語在日文中原用以指稱他人而常因此帶有貶義,但目前已普遍為各界 ...