服務條款的英文怎麼說 - TerryL
文章推薦指數: 80 %
服務條款 的英文怎麼說. 服務條款英文. term of service. 服: 服量詞(用於中藥; 劑) dose; 務: Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
英文→中文
中文→英文>
字典
漢英字典
服務條款的英文
服務條款
的英文怎麼說
服務條款
英文
termofservice
服:服量詞(用於中藥;劑)dose務:Ⅰ名詞1(事情)affair;business2(姓氏)asurnameⅡ動詞1(從事;致力)beengagedin;devote...條:Ⅰ名詞1(細長的樹枝)twig2(條子)slip;strip3(分項目的)item;article4(層次;秩序;條...款:Ⅰ形容詞1(誠懇)sincere2[書面語](緩;慢)leisurely;slowⅡ動詞1(招待;款待)receivewit...服務:giveserviceto;beintheserviceof;serve條款:clause;article;provision
服務條款例句
Ifanypartofthesetermsisnotenforceable,thiswillnotaffecttheenforceabilityofanyotherpart.
如果本服務條款部分內容因強行法不得強制適用,不影響其它部分條款的適用。
Termsdefinedinthebank'sinternetbankingtermsandconditionsshallbearthesamemeaningshereinunlessthecontextrequiresotherwise.
除文義另有規定外,貴行的網上銀行服務條款及條件內界定的詞語於本申請表格內具有相同涵義。
Sincetheoperatingandstaffcostsofthehkmaarealsochargeabletotheexchangefund,efacadvisesthefinancialsecretaryonthehkmasannualadministrationbudgetandonthetermsandconditionsofserviceofhkmastaff.
由於金管局的運作成本及員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度行政預算及金管局員工的服務條款與條件,向財政司司長提供意見。
Sincetheoperatingandstaffcostsofthehkmaarealsochargeabletotheexchangefund,efacadvisesthefinancialsecretaryonthehkmasannualadministrationbudgetandonthetermsandconditionsofserviceofhkmastaff.Efacmeetsregularlyandonotheroccasionswhenparticularadviceisbeingsought.
由於金管局的運作成本及員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度行政預算及金管局員工的服務條款與條件,向財政司司長提供意見。
Includingpersonalparticularsandparticularsoffamilymembers,educationandqualifications,employmenthistory,salaryandallowances,termsandconditionsofservice,housing,medicalrecords,leaveandpassages,training,investments,outsideemployment,appraisalreports,promotionboardassessments,conductanddiscipline,retirementandpension.
-包括個人資料和家庭成員資料、學歷、就業紀錄、薪津、服務條款和條件、房屋福利、醫療紀錄、假期及旅費、培訓、投資、外間工作、評核報告、晉升選拔委員會的評核、操守紀律、退休和退休金等資料。
Employment-relatedrecordsonservingandformeremployees-includingpersonalparticularsandparticularsoffamilymembers,educationandqualifications,employmenthistory,salaryandallowances,termsandconditionsofservice,housing,medicalrecords,leaveandpassages,training,investments,outsideemployment,appraisalreports,promotionboardassessments,conductanddiscipline,retirementandpension.
包括個人資料和家庭成員資料、學歷、就業紀錄、薪津、服務條款和條件、房屋福利、醫療紀錄、假期及旅費、培訓、投資、外間工作、評核報告、晉升選拔委員會的評核、操守紀律、退休和退休金等資料。
Personaldataofcurrentorformeremployeesareheldforarangeofemployment-relatedpurposesincludingappointments,integritychecking,postingsandtransfers,offerrenewalextensionofagreement,incrementalcredit,trainingandcareerdevelopment,applicationsforvariousjob-relatedpermitsandlicenses,revisionoftermsorconditionsofservice,promotion,discipline,continuationinorremovalfromoffice,pensionsandprovisionoftestimonials.
保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、申請各種與工作有關的證件、修訂服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
Personaldataofcurrentorformeremployeesareheldforarangeofemployment-relatedpurposesincludingappointments,integritychecking,postingsandtransfers,offerrenewalextensionofagreement,incrementalcredit,trainingandcareerdevelopment,applicationsforvariousjob-relatedpermitsandlicenses,revisionoftermsorconditionsofservice,promotion,discipline,continuationinorremovalfromoffice,pensionsandprovisionoftestimonials.
保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括聘用操守審查派任及調職提出續訂延長合約遞加增薪培訓及職業前途發展申請各種與工作有關的證件修訂服務條款或條件晉升紀律留任或免職退休金及發給評核證書。
Toserveforarangeofemployment-relatedpurposesincludingappointment,integritychecking,postingsandtransfers,offerrenewalextensionofagreement,incrementalcredit,trainingandcareerdevelopment,revisionoftermsandconditionsofservice,promotion,discipline,continuationinorremovalfromoffice,pensions,retirementbenefitsandprovisionsoftestimonials.
用於多個與雇傭有關的目的,包括聘用、操守審查、派任及調職、提出續訂延長合約、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修訂服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
Uponenquiry,thepcoascertainedthatthepromotionalmaterialsdidhavean"opt-out"clause,butitwasnotavalidoneasitonlyinformedthecomplainantofherrighttoceasethereceiptofmaterialssentbyothercompaniesthathadconnectionwiththemagazine.
公署經調查後,證實有關的推廣資料中已載有拒絕服務條款,但此條款並無效力,原因是此條款只容許投訴人有權要求與雜志社有聯系的其他公司停止再寄資料給她。
Iagreetothetermsandconditionsofservice.
我同意本站的服務條款。
Foradditionalinformation,pleaserefertothetermsandconditionsofservice.
詳細資料,請查閱服務條款及細則。
Moreover,thehomeaffairsbureausreviewforascertainingwhetherthepackageofsalaryandfringebenefitsforsdbstaffhasexceededthatoftheircomparablegradesinthecivilservice,whichstartedinearly1999,hasnotyetbeencompleted,causingseriousdoubtsontheeffectivenessoftheroleofthesecretaryforhomeaffairsandotherpublicofficerssittingonthesdbincloselymonitoringthetermsandconditionsofserviceofsdbstafftoensurecompliancewiththegovernmentssubventionpolicy.
此外,民政事務局為確定康體局員工的整套薪酬及附帶福利是否優於公務員相類職系而作出的檢討,已於1999年初展開,但至今仍未完成,令人極其懷疑民政事務局局長及其他獲委入康體局的公職人員,能否有效發揮其角色,嚴密監察康體局員工的服務條款及條件,以確保有關安排符合政府的資助政策。
Pleasereadthetermsofservicebeforeproceedingtoregister.
注冊前請詳細閱讀「洪詩世界」服務條款。
Thecustomeragreesthatanyshipmentthecustomermakesutilisingtheapplicationissubjecttoandgovernedbytheupstermsandconditionsofcarriageservice(applicableinthecountryoforiginoftheshipment),theupstariff(asapplicable)andthemyupstermsandconditions,eachcurrentatthetimeofshipment(collectivelythe"upsdocumentation")whichareincorporatedintothisagreementbythisreference.
「客戶」同意,任何利用「應用程序」完成的運送,均受當時有效的「ups運輸服務條款和條件」(upstermsandconditionsofcarriageservice)(適用於運送起運國)、「upstariff」(若適用)及「我的ups條款與細則」(三者合稱「ups文件」)的管轄。
這些文件經在此援引而併入本協議。
Themaximumvalueforeachparceltransportedunderthisagreementshallinnoeventexceedus$50,000(orthelocalcurrencyequivalent)andmaybelessdependingonsuchfactorsasyourpaymentmethod,upsaccounttype,countriesoforiginanddestinationandgoodstransported;pleaseseethetermsandconditionsofcarriageserviceforthecountryoforiginoftheshipmentformoreinformation.
每件根據本協議運輸的包裹,最高價值不得超過50000美元(或等值當地貨幣),並且取決於付款方式、ups帳號種類、起運國與目的國及運送的貨物等因素而有可能較低。
請參考運送起運國適用的「ups運輸服務條款和條件」。
為通關所填的運送價值並非運輸價值之聲明。
Thefoundationandthecoreofthefinancialserviceprovisionsofnaftaaretheruleofnon-discriminatoryandtheruleofmarketaccess.
Nafta金融服務條款基石與核心是非歧視待遇與市場準入。
Amongotheritems,theupstermsandconditionsofcarriageservicestate,whereallowedbylaw,thecustomersauthorisationofupstoactasforwardingagentforexportcontrolandcustomspurposes.
「ups運輸服務條款和條件」有多項規定,其中包括在合法情況下,「客戶」為出口管制及通關目的授權ups擔任承攬運送人。
Analyseandmonitorcustomerdatatomeasuresuccessandidentifyfluctuations/trendssoastodecideontherelevantactionstobetaken.
管理所有跟客戶拜訪、協議、服務條款等有關的文件和數據,確保客戶的信息在客戶數據庫中得到正確的維護。
Employment-relatedrecordsonservingandformerstaff:personnelrecordsforallstaffincludingpersonalandfamilyparticulars,employmenthistory,remunerationpackages,termsandconditionsofservice,performanceappraisal,aswellasconductanddiscipline.
包括受雇於本局每一位職員的個人資料和家庭成員資料職員的就業紀錄薪津服務條款工作表現評估,以及紀律事宜等資料。
相似字
英漢推薦
漢英推薦
服務體系
服務體系架構
服務體系結構
服務艇
服務通報
服務比特率
irrefutable
returnvisit
zenerling
icalatina
plesseymicrosystemsltd
bovenschen
service-buildingelevator
monetarypolicystance
researchandtechnologycommittee
avrashchev
灰胸籽鷸
糧食研究所
閑佑
財務獎勵制度
裝飾性小孔
黃芪總苷
病態方程
齶裂縫術
茨韋澤
瓦沙
延伸文章資訊
- 1服務條款的英文怎麼說 - TerryL
服務條款 的英文怎麼說. 服務條款英文. term of service. 服: 服量詞(用於中藥; 劑) dose; 務: Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) ...
- 2服务条款- Translation in English - bab.la
Contextual examples of "服务条款" in English. These sentences come from external sources and may not ...
- 3Google服務條款– 隱私權與條款
1.3 除通用條款外, 台端與Google之協議亦將包括適用於服務之任何法律通知 ... 3.1 如Google向台端提供本條款英文版之譯文, 台端同意,該譯文僅供 ...
- 4LINE TODAY服務條款
英文服務條款若與其他翻譯版本有矛盾時,以英文服務條款之條款優先於任何其他翻譯版本。 13.2 本條款及個別服務條款以日本法律為準據法,且不適用法律衝突原則。用戶同意以 ...
- 5使用條款- English translation - Linguee
發出通知,要求我們即時停止對你提供的服務;如你繼續使用我們的服務,則會視為接納該項修改並同意遵守修改後的「私隱權保護政策」及「網站使用條款」 的完整內容。