幾個常講錯的職場英文:「降低成本」是cost down嗎? - The ...
文章推薦指數: 80 %
現正閱讀幾個常講錯的職場英文:「降低成本」是costdown嗎?2020/04/27,生活PhotoCredit:Shutterstock/達志影像
VoiceTube看影片學英語哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。
我們立志營造一個美好的英文學習環境,
延伸文章資訊
- 1談談cost down這個經典中式英文~~^^ @ 美語達人Mike劉之 ...
不信可以做個簡單實驗,以cost reduction 造句,表達We need to keep costs down.(我們必須節省開支)的意思,看看句子要用哪一個「及物動詞」才能以cost ...
- 2降低成本是“cost down”? 最常見的商用英文錯誤- Go ...
據說"cost down"是從日文傳到台灣的用法,每次希望降低成本或者 ... 原來只少說了一個單字,卻代表完全不同的意思: Are you from New York?
- 3「降低成本」英文不是Cost down!職場常見的8 種錯誤用法 ...
我不是很明白你的意思。 PPT 是台灣人對PowerPoint 的簡稱,但外國人並不會這樣說,他們稱投影片為slide。所以別再和 ...
- 4降低成本不叫cost down!你該知道的職場正確英文用語- The ...
職場商業用語常常見到Cost down和super sales等錯誤。 在此阿編將仔細解釋不能這樣用的理由及正確的說法,請各位一定要耐心看完喔~ ...
- 5聽了好討厭!老外:講「Cost down」的人英文不是很好 ...
您是「菜英文」嗎?有網友16日在PTT發文,貼上一名外國人上節目的影片,該老外指「Cost down」是錯誤用法,直呼聽了好討厭。 (Cost down ...