聽了好討厭!老外:講「Cost down」的人英文不是很好 ...
文章推薦指數: 80 %
回首頁 facebook LINE Twitter wechat微信 複製連結 | 手機版 | APP | 歷史活動 | 歷史專題| 會員中心 | 家外媒體 FB YouTube IG RSS weibo 搜尋
延伸文章資訊
- 1別再說“cost down”讓老外笑了!商務英文常見5大錯誤
想到降低成本,大部份人會聯想到”cost down”,所以就說”Our company wants to ... 重音在”U”,它的動詞是"execute" ,既是執行,也有處決的意思,把執行長...
- 2Cost Down 不是專業的說法!10 個常見的英文錯誤,別再亂用 ...
很多人都說不能用Can you 是因為不禮貌,但其實比起禮不禮貌重點比較像是時機正不正確。兩種意思間的對比如下: Do you speak English ? = 你( ...
- 3幾個常講錯的職場英文:「降低成本」是cost down嗎? - The ...
標籤: 降低成本, 打電話, 工作, 投影片, PPT, 職場英文, 中式英文, Cost ... 翻而產生的錯誤,講出來會讓外國人一頭霧水的!call my cell phone意思會 ...
- 4談談cost down這個經典中式英文~~^^ @ 美語達人Mike劉之 ...
不信可以做個簡單實驗,以cost reduction 造句,表達We need to keep costs down.(我們必須節省開支)的意思,看看句子要用哪一個「及物動詞」才能以cost ...
- 5十大台式菜英文Cost down第一名- 生活- 中時新聞網
兩種意思間的對比如下: 1. Do you speak English? = 你(會)說英文嗎? 2. Can you speak English?= 你能夠/ ...