你誤用了「敬啟」嗎? - 鎮宇說
文章推薦指數: 80 %
以前在寫信給陌生人啦,或是長輩的時候,許多人會在收件者下方,寫上「敬啟」兩個字,表達自己對對方的尊敬之意。
後來隨著數位化發展,實體信少了,電子 ...
skiptomain|
skiptosidebar
Tuesday,March03,2009
你誤用了「敬啟」嗎?
2013/07新增:感謝眾多網友指正,「敬啟」不可用在信封上,但用於平輩間email使用是沒有問題的,非常感謝各位!
這裡要談的,是很多人常常會犯的一個小錯誤。
以前在寫信給陌生人啦,或是長輩的時候,許多人會在收件者下方,寫上「敬啟」兩個字,表達自己對對方的尊敬之意。
後來隨著數位化發展,實體信少了,電子郵件多了,許多人都會在信末打上自己的簽名檔,除了象徵自己的個人風格,也會打上「敬啟」二字,表達對對方的尊敬。
殊不知,其實這犯了大錯!
寫在收件人名字下方的詞,代表要對方做什麼動作,寫「敬啟」是叫收信者要「恭敬開啟」的意思,並不是代表發信者「恭敬稟告」之意。
舉個例子,「親啟」也是常看到的詞,意義是要收件者「親自開啟」,絕對不是發信者「很親暱的稟告」,對吧!這些小眉角有時候反映某種程度的素養,大家都用錯沒什麼稀奇,但只有你用對就很屌吧!
Postedby
鎮宇
at
9:44PM
標籤:
國語文,
敬啟
6comments:
不像非洲的非洲-聖多美
said...
http://www.tp.edu.tw/composition/r/practical/02.jsp台北市教育入口網不是這樣解釋呢!!!「末啟詞」在箋文之末,表示啟說箋文裡的事。
常用的末啟敬詞如下:叩上,叩稟,謹稟,敬稟(對祖父母、父母)。
謹上,敬上,謹啟,敬啟(對長輩)。
敬啟,拜啟,鞠躬,頓首(對平輩)。
手示,手書,手字(對晚輩)。
現代人比較不拘泥形式,對長輩用「敬上」,對平輩和晚輩用「上」、「筆」或「草」。
9:04AM
phyphy
said...
不是這樣的。
敬啟不可用在信封上,但是可以用在平輩之間的末啟敬詞。
9:03PM
phyphy
said...
「敬啟」用於信封不可:此處的啟是開啟,請對方恭敬開啟,當然不可。
「敬啟」用於末啟敬詞則可,此處敬啟,指的是我本人恭敬地陳啟。
「敬啟者」用於信件開頭敬詞則可,此處是省略主詞(我),意為「(我)向啟者致敬」。
9:14PM
James
said...
那是末啓詞這裡說的是信封上的吧@@?
11:02AM
Clickers
said...
Google搜尋"敬啟"貴部落格文章就在第一個不過敝人看了看...不知是您有誤解還是文章沒寫完備因為就像其他留言說的對平輩的末啟詞是可以用"敬啟"的唯一不能用的地方就是實體信的"信封"所以寫e-mail基本上是沒有誤用的問題的(前提是收信者是平輩)期望仁兄能修改一下文章的內容,以免誤人子弟...
5:33PM
Anonymous
said...
所以簡單的說:是不是?自己的名字後面敬啟--->可以別人的名字後面敬啟--->不行
1:37PM
PostaComment
NewerPost
OlderPost
Home
Subscribeto:
PostComments(Atom)
BlogArchive
►
2010
(10)
►
November
(1)
►
June
(2)
►
April
(1)
►
March
(1)
►
February
(2)
►
January
(3)
▼
2009
(8)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
July
(1)
►
June
(1)
▼
March
(1)
你誤用了「敬啟」嗎?
►
February
(1)
►
2008
(16)
►
October
(4)
►
September
(1)
►
August
(1)
►
July
(3)
►
May
(4)
►
March
(2)
►
January
(1)
►
2007
(20)
►
December
(1)
►
October
(2)
►
August
(4)
►
July
(2)
►
May
(1)
►
April
(1)
►
March
(6)
►
February
(1)
►
January
(2)
►
2006
(11)
►
September
(2)
►
June
(3)
►
May
(2)
►
April
(4)
►
2005
(38)
►
December
(4)
►
November
(7)
►
October
(2)
►
September
(3)
►
July
(12)
►
June
(6)
►
May
(4)
►
2004
(11)
►
December
(1)
►
October
(1)
►
September
(1)
►
July
(5)
►
June
(3)
Subscribe
Posts
Atom
Posts
Comments
Atom
Comments
nightpluie.com
音樂創作
藍星報導
鎮宇觀點
圖表冒險
鎮宇說blog
NP圖庫
關於鎮宇
MyReading
Plurk
Plurk.com
Rights&Tools
延伸文章資訊
- 1正式business email 寫法大公開,讓你職場大加分! - 經理人
這篇介紹的是比較正式的商業信件business email,在聯絡別的公司或比較不熟的同事會用 ... To whom it may concern,(敬啟者:); Dear Sir or Ma...
- 2英文email開頭別用Dears、Dear Sir!《富比世》雜誌觀察
(X) Dear Sir, 過於制式及老套,像中文裡的「敬啟者」 (X) Dear boss, 過時、老套. 商業e-mail 三大忌諱. 寫英文e-mail 確實不是件容易的事,尤其有時 ...
- 3商業Email,一打招呼,就知你專不專業 - Core-corner
如果不知道對方的名字,以往美國人多用To whom it may concern,英國人用Dear Sir/Madam,但這兩種用法現都不流行了,它們聽起來就像中文信裡的"敬啟者",既制式又老 ...
- 4現代書信結構(開頭,結尾等) - 電子郵件(email)禮儀 - I Stand Up ...
✧ 若是給不太熟悉的長輩、機構或團體,可以用“敬啟者”作為開頭,然後把姓名、職銜移到信末。公家機關可以用“To whom it may concern,”。注意,在非常正式 ...
- 5[英文Email神救援] 開頭稱呼的各種寫法, blog, 貝塔語言出版 ...
Dear Sir or Madam: 各位先生女士: To whom it may concern: 敬啟者: Hello, / Hi, / Greetings! 嗨,/您好 ...