法律英文写作中最应注意的六个细节| China Law Insight
文章推薦指數: 80 %
而这些看似基础的英语文书工作其实更能显示法律英语的专业素养,因为在工作当中,有很多常见的细节问题是很容易被大家忽略的,诸如法条引用 ...
Skiptocontent
Home»法律英文写作中最应注意的六个细节
作者:胡梅金杜律师事务所国内诉讼部
如今,律师业务的范围相比从前已经扩大了很多,比如国际投资与贸易、国际争议解决以及为境外客户提供法律环境综合评价的咨询等涉外业务不断增加,因此对中国律师的英语水平和其他综合素质的要求也就越来越高。
中国律师要想适应不断开放的法律市场,英语,尤其是英文法律文书的撰写是律师工作中
延伸文章資訊
- 1中研院法學期刊 - 中央研究院法律學研究所
於正文及註釋中引用法條、司法院大法官解釋與法院裁判時,. 請完整表示,例: ... 於註腳中引用英文文獻,請使用以下之引用格式;有版次者應. 註明版次,初版 ...
- 2[問題] 法條的條項款英文怎麼說- 看板LAW - 批踢踢實業坊
最近在翻譯法條可是第幾條第幾項第幾款不會翻請問英文的條項款該怎麼翻呢? 我只知道德文是Artikel Absatz Satz 不知道英文是否類似呢?
- 3論文格式 - 銘傳大學法律學院|
一、來稿請依中英文題目、中英文作者名(須註明服務機關及職稱)、中英文 ... 四、法條引用格式,正文及注釋中法條以中文完整表示,例如:憲法第二二條,第十 ...
- 4法律英文写作中最应注意的六个细节| China Law Insight
而这些看似基础的英语文书工作其实更能显示法律英语的专业素养,因为在工作当中,有很多常见的细节问题是很容易被大家忽略的,诸如法条引用 ...
- 5引用法條英文,大家都在找解答 旅遊日本住宿評價
法規的引用英文翻譯:citationofstatute…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋法規的引用英文怎麽說,怎麽用英語翻譯法規的引用,法規的引用的英語例句用法和 ...