drive home除了開車回家還有其他意思?home的特殊用法一次 ...
文章推薦指數: 80 %
Drive與其解作「開車」,還不如說是「驅動」,開車其實是驅動車子,所以開車英文是drive a car。
既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy.”, ...
Togglenavigation
一對一商業英語一對一LastMile商業英文最後一哩金融一對一科技一對一校友企業客製化方案線上影音訂閱制英語商學院註冊成為會員成為學員
登入
Andy在今年考績評估時(performancereview)做了一個簡短的報告。
結束之後,他的英國老闆對他說:”Youshoulddrivethepointhome.”他嚇了一大跳,難道是表現太差,老闆叫他回家嗎?
原來drivehome不是開車回家,drivepointhome也不是把重點帶回家。
Youshoulddrivethepointhome.(X)你應該開車回家。
(O)你應該把重點講透徹。
為什麼有這樣的用法呢?關鍵一是drive這個字。
Drive與其解作「開車」,還不如說是「驅動」,開車其實是驅動車子,所以開車英文是driveacar。
既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She’sdrivingmecrazy.”,意思是「她快把我逼瘋了」。
關鍵二是home。
Drivethepointhome的home是副詞,意思是「中要害;深入地」,用英文來解釋,就是”intoagoal”,舉一個例子就更清楚了:
Hedrovethenailhome.(X)他把釘子載回家。
(O)他把釘子敲到頭。
Drivehome也可能是開車回家,但這太容易在這裡就不多談。
要熟悉Drivehome上述的用法,多唸幾個句子,就會有印象:
I'mtryingtodrivehomethesebasicideas.我試著把基本想法說清楚。
Thespeakerreallydrovehismessagehome,repeatinghismainpointseveraltimes.演講者已經明確傳達訊息,重點重複了好幾次。
(*drivemessagehome的用法也很常見)
除了drivehome會搞錯之外,我們再來看兩個容易弄錯,和home有關的用法:
Thatwasthehardestpart.We’rehomefreenow.(X)最難的部分已經結束,我們可以免費回家了。
(O)最難的部分已經結束,我們大功告成了。
Homefree是已經做好了最難的部份,「成功在望」的意思。
相近的意思的一個片語是homeanddry:
Wejusthavetofinishthissection,thenwe'rehomeanddry.(X)我們只需完成這個部分,就可以乾著回家。
(O)我們只需完成這個部分,然後就大功告成了。
世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
預約試讀
搜尋
分類
多益TOEIC
BusinessEmail商業英文寫作
戒掉爛英文
Debug英文口說更精準
一張圖搞懂
世界觀
商業英語
1分鐘英文
LastMile商業英文的最後一哩
學英文到最後,都必須來到一點,你告訴自己,That'sthat!就這樣了。
聽很多來到世界公民文化中心的人,說著他的英語夢,說他在英語世界裡的挫折遺憾...more
Home
About
FAQ
Map
Jobs
PR
創意學習資源
電子報
合作媒體
©2006-2022,Core&CornerInc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓
TEL:(02)2721-5033
FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號
TEL:(03)578-2199
FAX:(03)578-4182
CommentsorSuggestions?NeedHelp?writetous:[email protected]
會員登入
帳號(Email)
密碼
驗證碼
更換圖型
關閉
加入會員
登入
忘記密碼
親愛的同學
提醒您,如果您使用的信箱是yahoo的email(包含yahoo,ymail,kimo),有可能暫時收不到由中心發出的信件。
由於請假或調課確認信都可能無法成功寄達,請同學們自行登入系統檢查課表確認。
建議來電提供其他電子信箱。
另提醒同學們,中心10/10停課一天,10/11-10/13期間課程照常進行。
世界公民文化中心
關閉
延伸文章資訊
- 1drive home 不只是開車回家!home的特殊用法一次整理 - 今周刊
Drive the point home 的home 是副詞,意思是「中要害;深入地」,用英文來解釋,就是”into a goal”,舉一個例子就更清楚了: He drove the nail ...
- 2載你回家,請不要說”ride you home” - 今周刊
要開車載人回家,開車是drive,所以「我載你回家」這句話可以直說:"I'll drive you home. ... He gave me a ride to the airport.(他載我...
- 3為什麼可以walk you home、drive you home,但沒有ride you ...
英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。不背單字、不記文法,英文變成一種趣味。
- 4drive home除了開車回家還有其他意思?home的特殊用法一次 ...
Drive與其解作「開車」,還不如說是「驅動」,開車其實是驅動車子,所以開車英文是drive a car。既然可以驅動車子,也可以驅動人,英文裡還有”She's driving me crazy...
- 5drive me home中文的推薦與評價, 網紅們這樣回答
drive me home中文在drive you home 中文- 英語翻譯- 查查綫上辭典的相關結果. 例句與用法. My man will drive you home . 我的仆人將開車...