古文《畫蛇添足》的解釋,畫蛇添足文言文原文和解釋

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

古文《畫蛇添足》的解釋,畫蛇添足文言文原文和解釋,1樓金果譯文一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說我能夠為它畫腳。

古文《畫蛇添足》的解釋,畫蛇添足文言文原文和解釋 2021-05-0412:33:52字數5874閱讀9701 1樓:金果 譯文:一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳。

”他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺。

說:“蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

出自西漢文學家劉向的《戰國策·齊策二》。

原文: 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。

”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇。

曰:“吾能為之足。

”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

為蛇足者,終亡此酒。

2樓:匿名使用者 畫蛇添足,源於《戰國策》的成語,被用來形容做多餘的事,不能錦上添花反而弄巧成拙。

畫蛇添足文言文翻譯 原文楚有祠者,賜其舍人卮酒。

舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。

” 一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

為蛇足者,終亡其酒。

畫蛇添足 .古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。

門客們互相商量說: “這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。

讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。

” 有一個人最先把蛇畫好了。

他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒殼,右手繼續畫蛇,說:“我能夠再給它添上幾隻腳呢! ”可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。

那人把壺搶過去,說:“蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添腳呢! ”說罷,便把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇添腳的人終於失掉了到嘴的那壺酒。







註釋(1)祠(cí):祭祀。

周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。

祠者:主管祭祀的**。

(2)舍人:門客,手下辦事的人。

(3)卮(zhī):古代盛酒的器具。

(4)相謂:互相商議。

(5)請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。

畫地:在地面上畫(畫的過程)。

為蛇:畫蛇(畫的結果)。

(6)引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。

引:拿,舉。

(7)蛇固無足:蛇本來就沒有腳。

固:本來,原來。

(8)子:對人的尊稱,您;你。

(9)安能:怎能;哪能。

(10)為:給;替 (11)遂:於是;就。

(12)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

(13)為之足:給它畫上腳。

(14)終:最終、最後。

(15)引:拿起。

(16)且:將要。

(17)成:完成。

(18)餘:剩餘。

(19)足:腳。

(20)亡:丟失,失去。

(21)為:給,替。

(22)乃左手持卮:卻,表示轉折 (23)奪其卮曰:他的,指代先成蛇者 (24)遂飲其酒:那,指示代詞 (25)終亡其酒:那,指示代詞 成語出處 西漢·劉向《戰國策·齊二》:“蛇固無足,子安能為之足?” 《戰國策》(intriguesofthewarringstates)是一部國別體史書。

主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國曆史的重要典籍。

西漢末劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。

宋時已有缺失,由曾鞏作了訂補。

有東漢高誘注,今殘缺。

宋鮑彪改變原書次序,作新注。

吳原師道作《校注》,近代人金正煒有《補釋》,今人繆文遠有《戰國策新注》。

3樓:可愛 楚國有個貴族,祭過祖宗以後,便把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。

門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝會有剩餘。

讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。

”有一個人最先把蛇畫好了。

他端起酒壺正要喝,卻又得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇,說: “我能夠再給它添上幾隻腳呢!”可是沒等他把腳畫完,另一個人已把蛇畫成了。

那人把那壺酒搶過去,說: “蛇本來是沒有腳的,你怎麼能給它添上腳呢?”說罷,便把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇畫腳的人最終沒有喝到酒。

註釋(1)祠(cí):祭祀。

周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。

祠者:主持祭祀的人。

(2)舍人: 舊時王公貴族家中的門客。

(3)卮(zhī):古代盛酒的器具。

(4)相謂:互相商量,共同議論。

(5)引酒且飲之: 拿起酒壺準備飲酒。

引,拿起。

(6)固: 本來,原來。

(7)子:對人的尊稱,您。

(8)遂:然後。

(9)亡: 失掉,指未喝上。

(10)賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

(11)為之足:給它畫上腳。

(12)終: 最終、最後。

(13)安能:怎能,哪能。

(14)引:拿起。

(15)且: 準備。

(16)成:完成。

(17)餘:剩下的。

(18)足:腳。

4樓:玄哲對的 畫蛇時給蛇添上腳。

比喻做了多餘的事,反而有害無益,徒勞無功。

源於《戰國策》的成語,被用來形容做多餘的事,不能錦上添花反而弄巧成拙 5樓:星之沙灘 楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。

門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。

請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。

”  一個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳。

”他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

  那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。

畫蛇添足文言文原文和解釋 6樓:不是苦瓜是什麼 畫蛇添足原文: 楚有祠者,賜其舍人卮酒。

舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。

” 一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

為蛇足者,終亡其酒。

譯文:古代楚國有個人祭過祖宗以後,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客一壺酒。

門客們互相商量說: “大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩餘。

要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。

” 一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳。

”他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說: “蛇本來就沒有腳,你怎麼能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

畫蛇添足,漢語成語。

拼音:huàshétiānzú 釋義:語出《戰國策·齊策二》。

原意為畫蛇時給蛇添上腳。

後比喻做了多餘的事,非但無益,反而不合適。

也比喻虛構事實,無中生有。

這個故事諷刺了那些做事多此一舉,反而得不償失的人。

後以“畫蛇添足”比喻做多餘的事有害無益。

也比喻虛構事實,無中生有。

揭示道理: 1.做事不可多此一舉,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

(多此一舉,不僅無益,反而有害。

) 2.無論做什麼事情都要尊重客觀事實,實事求是。

3.凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利衝昏頭腦。

被勝利衝昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

4.凡事都要遵循自然規律,不要多此一舉,否則會弄巧成拙。

7樓:薄冰 原文加重點詞解釋: 楚有祠(祠:祭祀)者,賜其舍人(舍人:門客)卮(卮: 酒杯)酒,舍人相謂(謂:說)曰:“數人飲之(之: 代詞,代那杯酒)不足,一人飲之有餘。

請(省略了“大家”)畫地為蛇,先成(成:完成,畫完)者(者: 代詞,……的人)飲酒。

”一人蛇先成,引(引:用手拿)酒且(且: 將要,就要)飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為(為:做,此處譯為“畫”)之足。

”未成,一人之蛇成奪其卮,曰:“蛇固(固:本來)無足,子(子: 你)安能(安能:怎麼能)為之足?”遂(遂: 於是)飲其酒。

為蛇足者,終亡(亡:丟失,失去)其酒。

翻譯:楚國有個祭祀的人,賞給門客們一壺酒。

門客們互相商量說: “大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。

請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。

”一個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,又左手拿著酒壺,右手畫蛇,說: “我能夠為它畫腳。

”他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢? ”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

為蛇畫腳的那個人,最終失去了他的酒。

8樓:匿名使用者 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。

”一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。

”未成,一人之蛇成奪其卮,曰: “蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

為蛇足者終亡其酒。

以下是翻譯: 楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。

門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。

請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。

”一個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳。

”他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。

畫蛇添足古文的意思是什麼啊 9樓:熊熊 楚有/祠者,賜/其舍人/卮酒。

舍人/相謂/曰:“數人飲之/不足,一人飲之/有餘。

請/畫地為蛇,先成者/飲酒。

”一人/蛇先成,引酒/且飲之,乃/左手持卮,右手畫蛇/曰:吾能/為之足! ”未成,一人之蛇成,奪其卮/曰:“蛇/固無足,子/安能/為之足?”遂/飲其酒。

為蛇足者,終亡其酒. 楚國有個祭祀的人,賞給門客一壺酒。

門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不夠,一個人喝它才差不多。

請大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。

”  一個人最先把蛇畫好了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳。

”他還沒有(把腳)畫完,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎能為它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

  那個給蛇畫腳的人最終失去了那壺酒。

1.祠(cí):祭祀。

周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫“祠”。

祠者:主管祭祀的**。

  2.舍人: 門客,手下辦事的人。

  3.卮(zhī):古代盛酒的器具。

  4.相謂:互相商議。

  5.請畫地為蛇: 要求大家在地上畫蛇。

畫地:在地面上畫(畫的過程)。

為蛇:畫蛇(畫的結果)。

  6.引酒且飲之: 拿起酒壺準備飲酒。

引:拿,舉。

  7.蛇固無足:蛇本來就沒有腳。

固: 本來,原來。

  8.子:對人的尊稱,您;你。

  9.安能:怎能;哪能。

  10.為: 給;替  11.遂:於是;就。

  12.賜: 賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

  13.為之足:給它畫上腳。

  14.終:最終、最後。

  15.引: 拿起。

  16.且:將要。

  17.成:完成。

  18.餘: 剩餘。

  19.足:腳。

  20.亡:丟失,失去。

  21.為: 給,替。

  22.乃左手持卮:卻,表示轉折  23.奪其卮曰: 他的,指代先成蛇者  24.遂飲其酒:那,指示代詞  25.終亡其酒:那,指示代詞畫蛇添足的文言文。

全文。

急!謝了1樓另類經典原文楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手... 古文重耳之亡的原文和翻譯文,文言文《重耳流亡》原文及翻譯1樓飛問飛飛前三段原文晉公子重耳之及於難也,晉人伐諸蒲城,蒲城人慾戰,重內耳不可,求助古文高手《左傳晉公子重耳之亡》的全文翻譯... 相關推薦 英語期中考試後的反思,一篇英語期中考試後的反思500600字 我要寫作文叫汗水鑄就輝煌。

求大家給點思路,素材,名人 蝸牛和螞蟻看圖寫話,蝴蝶和蝸牛的看圖寫話應該怎麼寫? 古文《畫蛇添足》的解釋,畫蛇添足文言文原文和解釋 馬馬虎虎的成語故事,馬馬虎虎成語故事 相關推薦 英語期中考試後的反思,一篇英語期中考試後的反思500600字 我要寫作文叫汗水鑄就輝煌。

求大家給點思路,素材,名人 蝸牛和螞蟻看圖寫話,蝴蝶和蝸牛的看圖寫話應該怎麼寫? 古文《畫蛇添足》的解釋,畫蛇添足文言文原文和解釋 馬馬虎虎的成語故事,馬馬虎虎成語故事 相關閱讀 英語期中考試後的反思,一篇英語期中考試後的反思500600字 我要寫作文叫汗水鑄就輝煌。

求大家給點思路,素材,名人 蝸牛和螞蟻看圖寫話,蝴蝶和蝸牛的看圖寫話應該怎麼寫? 古文《畫蛇添足》的解釋,畫蛇添足文言文原文和解釋 馬馬虎虎的成語故事,馬馬虎虎成語故事 馮姓女孩的名字目字旁的兩個字 topic 社會 教育 文化 娛樂 心理 健康 科技 時尚 家居 汽車 旅遊 財經 育兒 科學 美食 遊戲 數碼 收藏 寵物 職場 三農 歷史 體育 動漫 國際 軍事 知識 電影 其它



請為這篇文章評分?