歡迎長輩到台灣的日文翻譯不要翻譯器的喔@ goe3510058xz ...
文章推薦指數: 80 %
上次去日本的時候承蒙您的招待前に日本へ行った時には、お世話になりました。
不好意思這次我期末考比較晚所以沒有辦法提早回台灣招待您今回期末テストが ...
goe3510058xz日誌相簿影音好友名片
201303150401歡迎長輩到台灣的日文翻譯不要翻譯器的喔?未分類歡迎長輩到台灣的日文翻譯不要翻譯器的喔日文翻譯器歡迎長輩到台灣的日文翻譯(不要翻譯器的喔)
請替我把以下的內容翻成日文敬語!除了20點點數之外還有說不盡的感謝!謝謝你們的分享!歡迎您來到台灣台灣是我最喜歡的地方也是我的家上次去日本的時候承蒙您的招
延伸文章資訊
- 1Q講日本語- 「ご馳走」的用法. 上次的「恭敬不如從命」有出 ...
ご馳走になる」(承蒙招待)也是很常用的字(除非沒人請吃飯)。 . 問題來了,「ご馳走になります」、「ご馳走になりました」、「ご馳走様でした」分別要用 ...
- 2謝謝的80種日文句子- 日文輕鬆學
先日は大変お世話になりました。 那天承蒙您關照。 先日は結構なものをいただきありがとうございました。 那天真是得到了一件很好的禮物, ...
- 3承蒙款待什么意思? | 承蒙招待日文 - 旅遊日本住宿評價
承蒙招待日文,大家都在找解答。所以承蒙款待指的是心怀感激的接受主人亲切的招待。 ... 都写错了是【日文】ごちそうさまです【读音】go qi so sa ma dei si ...
- 4不是「吃飽了」!? - YouTube
【學日文】謝謝說「ありがとう」小心惹怒日本人?4句必學實用日語|吉田社長交朋友. 吉田社長交朋友. 吉田社長交朋友 ...
- 5多谢款待的日语怎么念_百度知道
ごちそう」有“请客;佳肴”的意思,因此「今日は私がごちそうします」是“今天我请客”,而「ごちそうになります」则是“承蒙款待”的意思。