劉向《畫蛇添足》全文翻譯賞析

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

畫蛇添足原文:. 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。

」 一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇, ...  搜尋 首頁兩漢詩詞正文  畫蛇添足原文: 楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:「數人飲之不足,一人飲之有餘。

請畫地為蛇,先成者飲酒。

」一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:「吾能為之足。

」未成,一人之蛇成,奪其卮曰:「蛇固無足,子安能為之足?」遂飲其酒。

為蛇足者,終亡其酒。

畫蛇添足翻譯及註釋 翻譯楚國有個祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。

門客們互相商量說:「幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒才有剩餘。

請大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。

」一個人先把蛇畫好了。

他拿起酒壺準備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:「我能夠給蛇添上腳!」沒等他畫完,另一個人的蛇畫成了,奪過他的酒說:「蛇本來沒有腳,你怎麼能給它添上腳呢?」於是就把壺中的酒喝了下去。

那個給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。

註釋舍人:門客,手下辦事的人乃左手持卮:古代飲酒用器具賜其舍人卮酒,奪其卮曰:一杯酒。

相謂:互相商議。

請畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。

畫地:在地面上畫(畫的過程)。

為蛇:畫蛇。

引酒且飲之:拿起酒壺準備飲酒。

引:拿,舉。

且:將要蛇固無足:蛇本來就沒有腳。

固:本來,原來。

子:對人的尊稱,您;你。

安能:怎能;哪能。

為:給;替。

遂:於是;就。

賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

為之足:給它畫上腳。

足:畫腳。

終:最終、最後。

引:拿起。

成:完成。

余:剩餘。

足:(畫)腳。

亡:丟失,失去。

為:給,替。

乃左手持卮:然後奪其卮曰:他的,指代先成蛇者遂飲其酒:他的,指示代詞終亡其酒:那,指示代詞謂:對......說。

祠:祭祀。

周代貴族一年四季都要祭祀祖宗,每個季度祭祀都有專門的稱呼,春天祭祀叫「祠」。

終亡其酒:失去 畫蛇添足寓意   以後人們根據這個故事引申出"畫蛇添足"這句成語,比喻有的人自作聰明,常做多餘的事,反而把事情辦糟了。

畫蛇添足揭示道理 1.做事不可多此一舉,否則有時還會失去一些東西,得不償失,弄巧成拙。

2.無論做什麼事情都要尊重客觀事實,實事求是。

3.凡做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標,要以清醒堅定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。

被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

畫蛇添足故事   古時候,楚國有一家人,祭完祖宗之後,準備將祭祀用的一壺酒,賞給手下的辦事人員喝。

參加的人很多,這壺酒如果大家都喝是不夠的,若是讓一個人喝,那能喝個痛快。

這一壺酒到底給誰喝呢?   大家都安靜下來,這時有人建議:每個人在地上畫一條蛇,誰畫得快又畫得好,就把這壺酒歸他喝。

大家都認為這個辦法好,都同意這樣做。

於是,在地上畫起蛇來。

  有個人畫得很快,一轉眼最先畫好了,他就端起酒壺要喝酒。

但是他回頭看看別人,還都沒有畫好呢。

心裡想:他們畫得真慢。

再想顯示自己的本領,於是,他便左手提著酒壺,右手拿了一根樹枝,給蛇畫起腳來,還洋洋得意地說:「你們畫得好慢啊!我再給蛇畫幾隻腳也不算晚呢!」   正在他一邊畫著腳,一邊說話的時候,另外一個人已經畫好了。

那個人馬上把酒壺從他手裡奪過去,說:"你見過蛇麼?蛇是沒有腳的,你為什麼要給他添上腳呢?所以第一個畫好蛇的人不是你,而是我了!"   那個人說罷就仰起頭來,咕咚咕咚把酒喝下去了。

畫蛇添足點評   這個故事告訴人們,蛇本來沒有腳,先畫成蛇的人,卻將蛇添了腳,結果不成為蛇。

後遂用畫蛇添足,比喻節外生枝,告訴人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

名著《三國演義》第一百一十回:「張翼諫曰:「將軍戰績已成,威聲大震,可以止矣,今若前進,倘不如意,正如畫蛇添足也。

」告訴人們做任何事都要實事求是,不賣弄聰明,否則非但不能把事情做好,反而會把事情弄砸。

  不論對國家、人民或自己,都具有安全性。

這個故事的意義是膚淺的,「畫蛇添足」的教訓,值得我們記取。

不要因為一個小小的錯誤而喪失了自己本該有的東西。

"為蛇足者,終亡其酒。

",真是可惜! 詩詞作品:畫蛇添足 詩詞作者:【兩漢】劉向 詩詞歸類:【小學文言文】、【寓言】、【故事】、【哲理】 你可能也喜歡:劉向《虎求百獸》劉向《三人成虎》劉向《葉公好龍》劉向《梟逢鳩╱梟將東徙》程垓《一叢花》楊澤民《少年游》王安中《臨江仙(賀州劉帥忠家隔簾聽琵琶)》止禪師《甘州(題曾心傳藏溫日觀墨蒲萄畫卷)》佚名《揠苗助長》列禦寇《多歧亡羊》  版權聲明:本站原創文章,於4年前,由admin發表,共1646字。

轉載請註明:劉向《畫蛇添足》|古詩詞翻譯網+複製鏈接 上一篇諸葛亮《前出師表》下一篇劉向《司馬錯論伐蜀》 文章導覽  發表評論取消回復 暱稱(必填) 郵箱(必填) 網址 圖片 表情 文章分類文章分類 選擇分類 先秦詩文  (655) 兩漢詩詞  (209) 魏晉詩文  (129) 南北朝詩文  (217) 隋朝詩文  (17) 唐詩  (40,958)    精選唐詩  (1,819) 五代詩詞  (155) 宋詞  (18,767)    精選宋詞  (1,515) 金朝詩詞  (64) 元曲  (1,401) 明朝詩詞  (301) 清朝詩文  (670) 近現代詩詞  (10) 未知年代作品  (37) 熱門標籤 春天 劉禹錫 佚名 生活 秋天 唐詩三百首 寫人 抒懷 抒情 水調歌 李商隱 水調歌頭 愛情 古詩三百首 宋詞精選 宋詞三百首 李白 女子 思念 離別 白居易 杜甫 齊己 詠物 浣溪沙 木蘭花 寫景 思鄉 送別 婉約 隨機文章 周邦彥《滿江紅(仙呂)》 周邦彥《芳草渡(別恨)》 靈澈《歸湖南作》 李中《暮春懷故人》 韓琮《風》 戎昱《漢陰吊崔員外墳》 顧非熊《夏日會修行段將軍宅》 趙彥昭《奉和幸長安故城未央宮應制》 來鵠《惜花》 熊孺登《與左興宗湓城別》  用戶登入 自動登入   忘記密碼?



請為這篇文章評分?